報檢員考試輔導:報檢英語重點
報檢英語重點一覽表
1. foreign trade (外貿) contract (合同) invoice (發票)
2. bill of lading (提單) L/C (信用證) buyer (買方)
3. import (出口) export(進口) corporation(公司)
4. textile (紡織品) telephone(電話) manager(經理)
5. message (文電) order (條款) trouble (麻煩)
6. minute (分鐘) agree (同意) machinery(機械)
7. sales (銷售) receive(收到) cable (電報)
8. customer (顧客) accept (接受) choice (選擇) 來源:考試大網
9. industrial (工業的) product(產品) terms(條款)
10. important (重要) sign (簽字) each (每一個)
11. business (業務) start(開始) wait(等待)
12. sure (肯定) service(服務) rest (休息)
13. fair (交易會) spend(花費) certainly(當然)
14. goods(貨物) display(展示) commodity(商品)
15. silk (絲綢) garment(服裝) sample(樣品)
16. sell(賣出) market(市場) world(世界)
17. example(例子) of course(當然) popular(流行的)
18. policy(政策) visit (拜訪) relation(關系)
19. past(過去的) fact(事實) benefit(利益)
20. commercial(商業的) cooperate(合作) future(未來)
21. specification(規格) price(價格)
22. FOB(離岸價) CIF(到岸價)
23. inspection(檢驗) test(檢測) report(報告)
24. certificate(證書) stamp(印章) health(健康)
25. quality (品質) weight(重量) quantity(數量)
26. wrong(錯誤的) colour(顏色) date (日期)
27. shipment(裝船) answer(回答) delivery(交貨)
28. size(尺碼) percent (百分之) toy(玩具)
29. packing(包裝) carton(紙箱) kilogram(公斤)
30. net weight(凈重) confirmation(確認)agent(代理人)
31. beneficiary(受益人) applicant(申請人) opening bank(開證行)
32. Certificate of Quality(品質證書) Certificate of Weight(重量證書)
33. Certificate of Quantity(數量證書) Certificate of packing(包裝證書)
34. Certificate of Health (健康證書) Certificate of Quarantine(檢疫證書)
35. veterinary Certificate (獸醫證書) Sanitary Certificate(衛生證書)
36. Certificate of Origin(產地證書) Certificate of Fumigation(熏蒸證書)
37. Fumigation / Disinfection Certificate (熏蒸/消毒證書)
38. Animal Health Certificate (動物衛生證書)
39. phytosanitary Certificate (植物檢疫證書)
40. phytosanitary Certificate For Re — export(植物轉口檢疫證書)
41. Sanitary Certificate For Conveyance交通工具衛生證書
42. Quarantine Certificate For Conveyance運輸工具檢疫證書
43. veterinary Health Certificate(獸醫衛生證書)
44. consignee(收貨人) consignor(發貨人)
45. description of goods(貨物名稱)
46. quantity / weight declared (報檢數/重量)
47. Contract No.(合同號) Invoice No.(發票號)
48. place of arrival(到貨地點) means of Conveyance(運輸工具)
49. date of arrival (到貨時間) B/L or Way Bill No.(提單或運單號)
50. place of despatch(啟運口岸) port of destination (到達口岸)
51. Date of completion of discharge (卸貨日期)
52. Mark & No. (標簽及號碼) destination (目的地)
53. Name and No. of Conveyance (運輸工具名稱及號碼)
54. port of despatch(啟運口岸) port of destination (到達口岸)
55. date of arrival / departure (到達/離境日期)
56. name and address of consignor (發貨人名稱及地址)
57. name and address of consignee (收貨人名稱及地址)
58. number and type of packages (包裝種類及數量)
59. document (單據) rule (規則) bank (銀行)
60. importer(進口商) exporter(出口商) trade mark (商標)
61. container (集裝箱) vessel(船) to order (待指定)
62. plastic drum(塑料桶) gunny bag(麻袋)sack wooden case (木箱)
63. packing material(包裝材料) outer package (外包裝)
64. flexible package (軟包裝) transparent package(透明包裝) 來源:考試大網
65. wooden pallet (木托盤) corrugated carton (瓦楞紙箱)
66. plywood (膠合板箱) poly bag (塑料袋)
67. vacuum packaging (真空包裝) cushioning material (襯墊材料)
68. dozen (打) roll (卷) bundle (捆)
69. water proof packaging (防水包裝) rustproof packaging(防銹包裝)
70. moisture proof packaging (防潮包裝)
71. shock proof packaging (防震包裝)
72. adhesive tape (壓敏膠帶) plastic foam (泡沫塑料)
73. long 長 high 高 thick 厚
74. top 頂 bottom 底 side 邊
75. fragile 易碎的 hard 硬的 sharp 鋒利的
76. packing soumd 包裝良好 no leakage 無滲漏的
77. total net weight 總凈重量 pumpkin seeds 南瓜子 garlic 大蒜
78. bike 自行車 rubber shoes 膠鞋 game player 游戲機
79. loud speaker揚聲器 citric acid 檸檬酸
80. inspection Certificate 檢驗證書 certify 證明
81. GuangDong Native Product Import & export Corporation 廣東土產進出口公司
82. The goods were packed in gunny bags of 50kgs net each. 貨物用麻袋包裝,每袋凈重50公斤
83. The quality of the above mentioned goods were in conformity with the requirement of the contract No.JBD-089.
上述貨物的品質符合JBD-089合同號的品質要求。
84. We need a phytosanitary Certificate.我們需要一份植物檢疫證書。
85. Food inspection for export. 食品出口檢驗
86. Fill in this Application Form please. 請填寫一份申請
87. Please show me the Customs Declaration Form. 請出示報關單。
88. It is an irrevocable letter of credit which can not be changed.
這是一份不可撤消信用證,是不能更改的。
89. The most important document is the contract.最重要的文件是合同。
90. The goods are now ready for packing. 貨物已備妥,可以包裝了。
91. It`s a pleasure to be of help.很高興為你提供幫助。
92. Will you please explain it for one again?你能再為我解釋一遍嗎?
93. invoice 發票
94. invoice no. 發票號
95. port of shipment 啟運港
96. port of destination 目的港
97. date of shipment 啟運日期
98. mark & no. 嘜頭
modity code 商品號碼
100.description 商品描述
101.quantity 數量
102.price 價格
103.unit price 單價
104.total amount 總量
weight 凈重
106.gross weight 毛重
asurement 度量單位
108.packing 包裝
109.sales contract no 銷售合同號
110.packing list 箱單
111.package no. 裝箱號
112.total packages 總箱數
113.specification 規格
untry of origin 原產地
ntract confirmation 合同確認書
116.shipper 發貨人
117.bill of lading 裝船單 來源:考試大
nsignee 收件人
119.port of discharge 卸貨港
110.number of packages 包的數量
111.actual weight 真實重量
112.chargeable weight 可計算的重量
113.airport of departure 啟運地(空運)
114.airport of destination 目的地(空運)
115.waybill 運單
116.air waybill 空運運單
117.date of arrival 運抵日期
118.terms of trade 交易方式
119.importer 進口商
120.exporter 出口商
121import license 進口許可證
122export license 出口許可證
ans of transport 運輸方式
nsignor 發貨人
125.certificate of origin 原產地證書
126.inspection certificate 檢驗證書
127.place of origin 原產地
128.port of dispatch 轉發港
129.type of goods 貨物種類
130.actural tare 真實皮重
131.advice of shipment 運輸建議
132.air bill of lading 空運提單
133.cargo in bulk 散貨
134.certificate of quantity/weight 質量/重量證明書
135.export bill of lading 出口提單
136.export documents 出口證明
137.import entry 進口報關手續
138.ocean marine bill of lading 海運提單
139.survey report on quality 按質量的檢驗報告
140.survey report on weight 按重量的檢驗報告
141.transshipments goods 轉運貨物
142.transit goods 轉口貨物
143.sanitary certificate衛生證明
144.phytosanitary certificate 植物檢疫證明
145.veterinary(health certificate) 獸醫健康證明
146.health certificate 健康證書
147.fumigation/disinfection certificate 熏蒸證書
148.heat treatment certificate 熱處理證書
149.no-wood declaration 無木聲名
150.non-coniferous wood declaration 非針葉林聲名
151.Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau(出入境檢驗檢疫局)
152.GMO 轉基因
153.BSE 瘋牛病
154.動物檢疫證書----------animal quarantine certificate
155.動物衛生證書----------animal health certificate
156.植物檢疫證書----------phytosanitary certificate
157.植物轉口檢疫證書------phytosanitary certificate for re-export